Translation status
Strings846 |
|
94.6% |
---|---|---|
Words4129 |
|
96.2% |
Project Information
Project website | http://www.mysms.com/ | |
---|---|---|
Instructions for translators | http://www.mysms.com/translation | |
Translation file | mysms/res/values-ja/strings.xml |
Other components
Project | Translated | Words | Fuzzy | Checks | Suggestions |
|
||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
iPhone Mirror |
|
99.1% | 99.8% | 0.4% | 0 | 0 | Translate | |
Android Mirror |
|
95.6% | 97.1% | 0.0% | 0 | 0 | Translate | |
Android Tablet |
|
93.1% | 95.6% | 1.9% | 0 | 0 | Translate | |
Web App |
|
97.7% | 99.5% | 0.6% | 0 | 0 | Translate | |
iPad |
|
98.7% | 99.6% | 0.0% | 1 | 0 | Translate | |
Mac |
|
0.0% | 0.0% | 0.0% | 0 | 1 | Translate |
History
When | User | Action | Translation | |
---|---|---|---|---|
2 weeks ago | New translation | mysms/Android - Japanese | ||
MMS はダウンロードできません。タップしてもう一度やり直してください。
|
||||
2 weeks ago | New translation | mysms/Android - Japanese | ||
一般利用規約とプライバシーポリシーに同意してください。
|
||||
7 months ago | ![]() |
Commited changes | mysms/Android - Japanese | |
9 months ago | New translation | mysms/Android - Japanese | ||
受信
|
||||
9 months ago | Suggestion added | mysms/Android - Japanese | ||
a year ago | ![]() |
Resource update | mysms/Android - Japanese | |
a year ago | ![]() |
Commited changes | mysms/Android - Japanese | |
a year ago | New translation | mysms/Android - Japanese | ||
mysmsプレミアムを今すぐ入手
|
||||
a year ago | ![]() |
Commited changes | mysms/Android - Japanese | |
a year ago | New translation | mysms/Android - Japanese | ||
試用期間が終了する前にキャンセルしない場合、キャンセルするまで自動的に請求されます。
|
Locking
Locking the translation will prevent others to work on translation.
Translation is currently not locked.
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 846 | 4129 | |
Translated | 94.6% | 801 | 3975 |
Fuzzy | 1.4% | 12 | |
Failing check | 0.4% | 4 |
Last activity
Last change | May 4, 2022, 5:23 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Franklin Rinaldo Andriola Mach |