Translation status

Strings373
98.6%
Words1386
98.9%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website http://www.mysms.com/
Instructions for translators http://www.mysms.com/translation
Translation file mysms-mirror/res/values-ja/strings.xml

Other components

Project Translated Words Fuzzy Checks Suggestions
iPhone Mirror
99.1% 99.8% 0.4% 0 0 Translate
iPhone
100.0% 100.0% 0.0% 1 0
Android
96.8% 96.8% 1.6% 3 0 Translate
Android Tablet
96.2% 97.5% 1.8% 0 0 Translate
Web App
98.1% 99.6% 0.9% 0 0 Translate
iPad
98.7% 99.6% 0.4% 1 0 Translate
Mac
0.0% 0.0% 0.0% 0 1 Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

History

When User Action Translation
a year ago None Resource update mysms/Android Mirror - Japanese
a year ago None Resource update mysms/Android Mirror - Japanese
a year ago None Resource update mysms/Android Mirror - Japanese
a year ago None Commited changes mysms/Android Mirror - Japanese
a year ago Syoko Yamada Translation changed mysms/Android Mirror - Japanese
画面ロック時にもポップアップを表示
a year ago None Commited changes mysms/Android Mirror - Japanese
a year ago Syoko Yamada Translation changed mysms/Android Mirror - Japanese
mysmsはすべての連絡先、SMS/ MMS及び通話を同期します。あなたのAndroid携帯電話の初期同期が完了するまでお待ちください。
a year ago Syoko Yamada Translation changed mysms/Android Mirror - Japanese
あなたの携帯電話から別の電話に、あなたのテキストを反映
a year ago Syoko Yamada Translation changed mysms/Android Mirror - Japanese
一つの電話機で、すべての通話やメッセージにアクセス
a year ago None Commited changes mysms/Android Mirror - Japanese

Locking

Locking the translation will prevent others to work on translation.

Translation is currently not locked.

Statistics

Percent Strings Words
Total 373 1386
Translated 98.6% 368 1371
Fuzzy 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change July 21, 2015, 5:02 p.m.
Last author Syoko Yamada

Activity

Activity in last 30 days

Activity in last year